Feb. 9th, 2012

d_avaliani: (Default)
Мне надоело писать про БИ. Но этим я шокирован. не думал, что все ТАК плохо.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] dartlo в Кадры решают всё


На проведенной 8 февраля пресс-конференции в офисе «Грузинской
мечты» Бидзина Иванишвили представил журналистам своего
пресс-спикера Майю Панджикидзе. Фото: Гурам Мурадов/Civil.ge

Историю эту мне рассказали в середине девяностых. Я ее хорошо запомнил, она как нельзя лучше иллюстрирует нравы мхедрионо-шеварднадзевских чиновников.
В Германии жила-была смешанная немецко-грузинская семья. И вот в начале девяностых годов эта семья решила написать на немецком языке книгу – подробнейший туристический путеводитель Грузии, и не просто путеводитель, а еще и с обширными, но популярно изложенными историческими экскурсами. Авторы объездили Грузию вдоль и поперек, подвергая себя нешуточному риску быть ограбленными, похищенными и т.д. Авторы встречались с большим количеством людей как в Грузии так и в Германии - историками, путешественниками, и даже с простыми гражданами Грузии в самых ее труднодоступных и малоизвестных тогда местах, которые сегодня у всех на слуху. Нашли они и солидного немецкого издателя, который с удовольствием взялся финансировать первый подробный немецкий путеводитель по современной Грузии. Правда, финансирование было более чем скромным, и создатели путеводителя фактически работали на голом энтузиазме, благо материальное положение им это позволяло.
Немецкий издатель поинтересовался, имеют ли создатели путеводителя связи с посольством Грузии в Германии. Получив отрицательный ответ, он удивился, но авторы деликатно не стали объяснять издателю причину этого. Издатель рассудил здраво и решил, что авторы просто не понимают в силу молодости независимого грузинского государства, какую неоценимую помощь могло бы оказать родное посольство в деле популяризации Грузии, и сам записался в посольство на прием.
Господина немецкого издателя приняла женщина-работник посольства, которая, узнав о цели издателя, и даже не зная, кто авторы путеводителя, с места в карьер сказала ему, что книгу-путеводитель для Грузии надо было заказывать непосредственно через неё, и что он должен разорвать контракт с авторами книги и заключить контракты с ней и с другими людьми, которых укажет она, работник посольства. Сказано было это на повышенных тонах и так грубо, что господин издатель ушел из посольства весьма шокированный. На досуге он поразмыслил и решил подать в суд на работника посольства, а также написал детальную жалобу в МИД Грузии на сию работницу. Авторам стоило огромных трудов отговорить издателя делать это. Но у одного из известнейших немецких издателей сложилось вполне четкое мнение о работниках посольства как о мошенниках и крайне безответственных персонах, не имеющих понятия об элементарных этических нормах, принятых в любом мало-мальски приличном обществе. Книга, кстати, была написана, и немедленно раскуплена, понадобился дополнительный тираж.
А теперь имя этой женшины.
Знакомьтесь: тогда - сотрудник посольства Грузии в Германии, позже - посол Грузии в Германии, а сейчас - новоявленный пресс-спикер Бидзины Иванишвили госпожа Майя Панджикидзе.
Как говорил товарищ Сталин, кадры решают всё.
Что и как будут решать такие кадры, мне ясно.


d_avaliani: (Default)
Мне надоело писать про БИ. Но этим я шокирован. не думал, что все ТАК плохо.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] dartlo в Кадры решают всё


На проведенной 8 февраля пресс-конференции в офисе «Грузинской
мечты» Бидзина Иванишвили представил журналистам своего
пресс-спикера Майю Панджикидзе. Фото: Гурам Мурадов/Civil.ge

Историю эту мне рассказали в середине девяностых. Я ее хорошо запомнил, она как нельзя лучше иллюстрирует нравы мхедрионо-шеварднадзевских чиновников.
В Германии жила-была смешанная немецко-грузинская семья. И вот в начале девяностых годов эта семья решила написать на немецком языке книгу – подробнейший туристический путеводитель Грузии, и не просто путеводитель, а еще и с обширными, но популярно изложенными историческими экскурсами. Авторы объездили Грузию вдоль и поперек, подвергая себя нешуточному риску быть ограбленными, похищенными и т.д. Авторы встречались с большим количеством людей как в Грузии так и в Германии - историками, путешественниками, и даже с простыми гражданами Грузии в самых ее труднодоступных и малоизвестных тогда местах, которые сегодня у всех на слуху. Нашли они и солидного немецкого издателя, который с удовольствием взялся финансировать первый подробный немецкий путеводитель по современной Грузии. Правда, финансирование было более чем скромным, и создатели путеводителя фактически работали на голом энтузиазме, благо материальное положение им это позволяло.
Немецкий издатель поинтересовался, имеют ли создатели путеводителя связи с посольством Грузии в Германии. Получив отрицательный ответ, он удивился, но авторы деликатно не стали объяснять издателю причину этого. Издатель рассудил здраво и решил, что авторы просто не понимают в силу молодости независимого грузинского государства, какую неоценимую помощь могло бы оказать родное посольство в деле популяризации Грузии, и сам записался в посольство на прием.
Господина немецкого издателя приняла женщина-работник посольства, которая, узнав о цели издателя, и даже не зная, кто авторы путеводителя, с места в карьер сказала ему, что книгу-путеводитель для Грузии надо было заказывать непосредственно через неё, и что он должен разорвать контракт с авторами книги и заключить контракты с ней и с другими людьми, которых укажет она, работник посольства. Сказано было это на повышенных тонах и так грубо, что господин издатель ушел из посольства весьма шокированный. На досуге он поразмыслил и решил подать в суд на работника посольства, а также написал детальную жалобу в МИД Грузии на сию работницу. Авторам стоило огромных трудов отговорить издателя делать это. Но у одного из известнейших немецких издателей сложилось вполне четкое мнение о работниках посольства как о мошенниках и крайне безответственных персонах, не имеющих понятия об элементарных этических нормах, принятых в любом мало-мальски приличном обществе. Книга, кстати, была написана, и немедленно раскуплена, понадобился дополнительный тираж.
А теперь имя этой женшины.
Знакомьтесь: тогда - сотрудник посольства Грузии в Германии, позже - посол Грузии в Германии, а сейчас - новоявленный пресс-спикер Бидзины Иванишвили госпожа Майя Панджикидзе.
Как говорил товарищ Сталин, кадры решают всё.
Что и как будут решать такие кадры, мне ясно.


d_avaliani: (Default)
С сегодняшнего для "независимой республике ЮО" каюк. Не хочу быть неправильно понятым и обвиненным в злорадстве. Потому и не высказывался до сих пор. Но события в Цхинвали в последние месяцы вызывали искренне недоумение. В первую очередь - демонстранты с потртерами Путина и Медведева, и избранный "президент", уповающая на Путина в деле защиты выбора народа. Товарищи, кто вам сказал, что Путин уважает выбор народа? Своего, осетинского, грузинского или любого другого?  Откуда это заблуждение?

20 лет осетины боролись за то, чтобы быть с Россией. Служили России верой и правдой, сделали все,  чтобы у Кремля в августе 8-го была нужная картинка по телевизору и повод напасть на соседнюю страну. Мечта исполнилась, Россия пришла, получите и распишитесь. Надо было знать, что даже самые верные союзники Путина для него не более чем холопы, которые должны делать то, что им говорят. Кто не понял с первого раза, доходчиво объясняют. Вот и объяснили. И воевали осетины оказывается не за свободу, а за тиранию Кокойты и обогащение московских ворюг.  До них начало доходить, это им не понравилось, но Кремль показал кто в доме хозяин.  Финита ля комедия. 

Джиоева еще не созналась в работе на грузинскую разведку?

 
d_avaliani: (Default)
С сегодняшнего для "независимой республике ЮО" каюк. Не хочу быть неправильно понятым и обвиненным в злорадстве. Потому и не высказывался до сих пор. Но события в Цхинвали в последние месяцы вызывали искренне недоумение. В первую очередь - демонстранты с потртерами Путина и Медведева, и избранный "президент", уповающая на Путина в деле защиты выбора народа. Товарищи, кто вам сказал, что Путин уважает выбор народа? Своего, осетинского, грузинского или любого другого?  Откуда это заблуждение?

20 лет осетины боролись за то, чтобы быть с Россией. Служили России верой и правдой, сделали все,  чтобы у Кремля в августе 8-го была нужная картинка по телевизору и повод напасть на соседнюю страну. Мечта исполнилась, Россия пришла, получите и распишитесь. Надо было знать, что даже самые верные союзники Путина для него не более чем холопы, которые должны делать то, что им говорят. Кто не понял с первого раза, доходчиво объясняют. Вот и объяснили. И воевали осетины оказывается не за свободу, а за тиранию Кокойты и обогащение московских ворюг.  До них начало доходить, это им не понравилось, но Кремль показал кто в доме хозяин.  Финита ля комедия. 

Джиоева еще не созналась в работе на грузинскую разведку?

 

Profile

d_avaliani: (Default)
d_avaliani

December 2012

S M T W T F S
      1
2 3 45678
910 1112 1314 15
161718 19 202122
232425262728 29
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 03:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios